
会员
中国古代文体学研究(中华学术·有道)
更新时间:2024-10-23 17:58:34 最新章节:封底
书籍简介
中国古代文体学是研究古代文学的体裁、体制、风格、语言特征、章法结构等现象的综合性学科,是文学理论的一个重要方面。无论古人、今人,作文行事都讲究“得体”,可以说文体学是渗入中华文化基因的一门学问,是传统文化的精髓之一。对近代以来逐渐式微的传统文体学研究的回归,也昭示着古代文学领域中国特色、中国风格话语体系的回归。《中国古代文体学研究》力主回到中国文体学语境来发现中国文学自己的历史,分别从学科论纲、文体史料学、文体分类学、研究方法、文学风格学,以及中国古代重要的文体观念、理论及论著等方面出发,系统论述了中国传统文体学研究的基本问题,征引翔实,论证周密,结构精严,解决了诸多难点及关键性问题。研究方法上,提出在继承古典研究范式的基础上,“鉴之以西学,助之以科技,考之以制度,证之以实物”,建立具有现代意义与学术高度的中国文体学,并在本书中躬践行之。本书既有文体学的理论建构,又有文体学史的多元考察,宏观地再现了中国古代文体学的发展轨迹,是文体学研究领域的代表性成果。本书荣获“第五届思勉原创奖”。初版于2011年,2022年增订再版,增删改并超三分之一,体现了作者更新更深的思考。此次收入“中华学术·有道”丛书,学术有道,经典常新。
上架时间:2024-08-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
吴承学
同类热门书
最新上架
- 会员《中国语言文学研究》系河北师范大学文学院主办的学术集刊,为半年刊。本刊发表中国语言文学专业各二级学科包括语言文字学、中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、比较文学与世界文学等方面的研究文章,还设有学术名家、京津冀文学研究等栏目。其办刊宗旨是:荟萃百家成果,展示人文情怀,鼓励开放创新。本刊已被南京大学中国社会科学研究评价中心评为中文社会科学引文索引(CSSCI)来源集刊。社科33万字
- 会员本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究、艺术史苑、研究综览、基地纪事等部分,收录了《欧洲文明里的中国特性》《日本汉诗的去中心化趋势及异质边界》《马可·波罗所记中国的摩尼教、佛教和基督教》《韩朋溯源(下)》《吴大澂甲午战争期间致汪启信札简释》等文章,反映了相关领域最新的研究动态。社科24.4万字
- 会员本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其他国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英语世界汉学家关于《楚辞》的研究成果,并与国内的一些研究成果对比,力图突出中外学者不同的研究思路和研究社科20.5万字
- 会员英文论文的撰写是有很多技巧可循的,写作和发表有一定的套路。本书的内容和架构是以一篇英文论文从无到有、从撰写到发表整个写作的流程和阶段来展开的。本书较详细系统地介绍了心理学英文论文撰写与发表的规则、格式和技巧。本书为读者提供了大量的示例。小到一个标点符号的使用,大到论文的谋篇,本书都提供了生动的示例,并对它们进行了详细的解读。本书在相应的章节后面给出了适当的练习题,以供读者练习。社科10.5万字
- 会员宇文所安是美国当代著名汉学家和翻译家,以中国古典文学和文论研究蜚声国际汉学界。他长期致力于对中国古典文学进行深入且广泛的编选与译介,译研紧密结合,成果丰硕且影响深远。本书借助比较文学研究的他者视野理论,结合宇文所安的汉学研究特点,围绕宇文所安的中国古典文学与文论英译著作《诺顿中国文选》和《中国文论:英译和评论》,从古典文学选集的编译、古典文论经典的诗学翻译与阐释以及超越“文本细读”的翻译创新思想这社科13万字
- 会员该著探究了现代汉语与现代诗歌形式建构的关系,阐释了现代汉语及其传播在新诗发生期与转型过程中的现代性作用与意义。具体论述了现代汉语白话、现代汉语虚词、现代汉语人称代词在现代诗歌形式建构中的特征、功能与意义;分析了现代汉语诗歌对称形式、分行形式、节奏形态、科学思潮与现代诗歌形式现代变革的关系。本项研究旨在从现代汉语诗学、语言学、传播学与现代诗歌文体研究的结合中,推进现代汉语诗歌形式研究,深化现代汉语诗社科22.8万字