
会员
邯郸成语典故读本(汉英对照)
更新时间:2019-12-20 16:54:21 最新章节:Punishment Does Not Fit the Crime
书籍简介
《邯郸成语典故读本(汉英对照)》内容简介:邯郸是中国春秋战国时期“战国七雄”之一的赵国的首都,有着三千多年的历史。邯郸是中国著名的成语之乡,据考证,在汉语的万余条成语中,有1584条和邯郸有关,且大部分含有历史典故,是中华文化的瑰宝。在《邯郸成语典故读本(汉英对照)》中,我们精选了129条和邯郸相关的成语典故,并将其译成了英文,根据它们的内容和特点,将其归纳成了八大类——贤士篇、谋略篇、励志篇、军事篇、教训篇、和谐篇、改革篇、哲学篇等。海内外读者可以从《邯郸成语典故读本(汉英对照)》中了解到邯郸悠久的历史和灿烂的文化,同时有效地提高自己的汉语和英语水平。
品牌:北大出版社
上架时间:2011-04-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
刘安平
同类热门书
最新上架
- 会员西方学术界对谢灵运诗歌的译介和研究拓宽了谢灵运接受的视野,同时也成为中西文化交流的重要载体。以西方学术界的译介和研究为参照,我们可以反思自身的研究状况,丰富相关主题的研究。本书立足于此,对英语世界谢灵运诗歌翻译与研究现状进行了较为详尽的梳理,书中既有不同译本的微观欣赏与比较,也有不同视角的研究述评,从中我们可以管窥他者眼中的谢灵运,这无疑对我们理解和研究古典文学是有益的。本书获得了“重庆师范大学博社科16.7万字
- 会员本书分为文明传播、文献天地、汉学人物、马可·波罗研究等专题,收录了《从语言和知识体系的角度思考“国风文化”》《福开森的汉学评论生涯》《马可·波罗文本的传统》《唐代以前中国宫廷中的鹤》等文章。社科19.6万字
- 会员本文集收录了作者在古希腊语文学和历史比较语言学—语文学方面的十余篇文章,具体内容分为三类:古希腊抒情诗研究,并以此为线索勾连希腊诗歌传统和印度诗歌传统,进而探讨原始印欧诗歌语言在希腊和印度这两支传统中的传承与创新;通过核心文本与重要概念的比较研究,探究各种古代文明(特别是希腊文明与美索不达米亚文明)间的早期关联和相互影响;书评,涉及古代语言的语法作品、希腊—印度文明间的关系、口述诗歌理论的生成发展社科11万字
- 会员本书植根于自建的《说文解字》隐喻语料库和Metalude的比较研究。本书将Metalude隐喻知识库引入汉语字词汇隐喻模式研究,提供了一个可以揭示汉语字(词)汇化隐喻模式的语料分析平台。在此基础上,本书运用比较词源学从历时方面挖掘造成这些语料语言隐喻模式的历史因素,探索跨文化词汇隐喻模式、意识形态和历史语境之间的复杂关系。本书努力探求一种新的植根于中国语言文化的语料研究范式,以推动汉语典籍词汇语料社科11.3万字